Pismo Święte Nowego Testamentu. Paulistki.
- Najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem.
Najnowszy przekład z języków oryginalnych z komentarzem.
Najnowszy przekład z języków oryginalnych wraz z komentarzem opracowany przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa św. Pawła. Idea i cechy najnowszego przekładu: tłumaczenie wierne tekstowi oryginalnemu, język zrozumiały dla dzisiejszego odbiorcy, zwięzłe wprowadzenie do większych zbiorów (np. do Ewangelii), a oprócz tego wprowadzenie do każdej Księgi, pozwalające czytelnikowi uchwycić kontekst jej powstania i istotę zawartej w niej treści, komentarze do poszczególnych fragmentów, na które podzielony jest tekst biblijny, ukazujące główne myśli oraz przesłanie w nich zawarte, odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczone na wewnętrznych marginesach stron, skrócone nazwy Ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, umieszczone w dolnych rogach stron, ułatwiające szukanie wybranego miejsca w Biblii. ponadto: słownik wyjaśniający 96 terminów biblijnych często pojawiających się w Piśmie Świętym, tablice chronologiczne przybliżające kontekst historyczny wydarzeń biblijnych, mapy.
Potrzebujesz pomocy? Masz pytania?Zadaj pytanie a my odpowiemy niezwłocznie, najciekawsze pytania i odpowiedzi publikując dla innych.